Well hello dearest comm!

'Tis a meager offer from me. Since I like this doujin so much, I tried my hand at scanlating it. Let me warn you this is the first time I clean and edit and translate, so I am truly sorry...because there are so many pro scanlation groups out there, and surely my attempts are amusing.

Anyway, here you go!

  

Loop End Alert Box

Circle: Akuro

Artist: Hawawa

Language: English

And because I am really in a hurry right now, I leave you the link orz:

http://www.mediafire.com/?3kh3vkh88kl5tf4

Let me know if someone needs the .rar instead.

And if someone wants to comment to fangirl over it, feel free to do so. I am a sucker for ranting and babbling anyway.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

From: [identity profile] amouisrafel.livejournal.com


I love you so much. <3 I was just sighing over the fact this wasn't scanlated. And then this shows up! Thank you~

From: [identity profile] kasumicc.livejournal.com


That was wonderful and sad ;w; You did a great job with the scanlation...
I can't wait for the next part ;O;


Thanks a lot for the scanlation!!!

From: [identity profile] chiisana00.livejournal.com


I dunno if it's the doujin or the translation... I hardly understand any of it, probably just as clueless as reading the RAW one O_o


From: [identity profile] satancat.livejournal.com


Waahh~
Thanks so much for translating this!!
Haha, there's NO SHAME in first time translating and editing attempts! Better than anything I could do 8DD

Ugh, in a library right now, but once I get home and read this properly I'll try to get you some more flaily fangirly feedback ;P

Thanks again~

From: [identity profile] maiyeng.livejournal.com


Thank you so much for the scanlation! *^o^*b

From: [identity profile] starfoxx322.livejournal.com


Ahhhhhhh! I was hoping that the day would come when this was scanalated! *dances like the happy fangirl she is* Thank you so much, you rock!

From: [identity profile] aquata232.livejournal.com


Eeek. Awesome!

*hurries off to download*


As a side question, do you know if it's proper scanlating etiquette to use someone else's scanlation (in another language other than Japanese) in place of the RAW to translate into English? Because there are a few Traditional Chinese ones that I would love to translate...

Of course, I would leave the original scanlation group's credit page and watermarks in, I just don't want to waste my time doing this...

From: [identity profile] ohthelulz.livejournal.com


YESSSS I was so curious about this, thanks so so so much! :D

From: [identity profile] yfanatic.livejournal.com


Thank you so much for the translation!!! <3333333333 Arthur and Alfred..... Damn it, why can't they just give up their stupidity and be together?!?!?! RAWRRRRRRRRRRRRR!!!!!!
Page 1 of 2 << [1] [2] >>
.

Profile

usxuk: (Default)
~* Special Relationship *~
Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags